Перевод "Hundred hundred hundred" на русский

English
Русский
0 / 30
hundredсто
hundredсто
Произношение Hundred hundred hundred (хандрид хандрид хандрид) :
hˈʌndɹɪd hˈʌndɹɪd hˈʌndɹɪd

хандрид хандрид хандрид транскрипция – 31 результат перевода

- Starting from here? - Sí.
- Hundred, hundred, hundred?
- Sí.
- Стартуем отсюда?
- Да. - Сто, сто, сто?
- Да.
Скопировать
Rockets on my signal.
Checker feed is a constant one hundred propulsion.
Count down on my out.
Выпускайте ракеты по моему сигналу,
Проверка питания постоянная, мощность равна сотне
Обратный отсчет по моему сигналу,
Скопировать
- Dearest boy!
I want to be a hundred first.
But you do have good taste.
- Милый мальчик!
Мне уж под сотню.
Но у тебя хороший вкус.
Скопировать
But you do have good taste.
- I thought you were a hundred.
- No, no.
Но у тебя хороший вкус.
- Я думал тебе уже сто.
- Нет, нет.
Скопировать
- Shh!
A hundred point four.
They should have some sense.
- Шшш!
38 градусов.
Могли бы проявить больше понимания.
Скопировать
- Three.
- Two hundred.
- Three.
- Триста.
- Двести.
- Триста.
Скопировать
- Three.
- Two hundred.
- Okay.
- Триста.
- Двести.
- Ладно.
Скопировать
And lithium crystals, my dear, are worth 300 times their weight in diamonds, thousands of times their weight in gold.
But they'll be down there, and we'll be up here, circling a hundred miles above them.
There's a guard outside your door.
А литиевае кристаллы, дорогуша, ценятся в 300 рах дорооже собственного веса в бриллиантах, и в тысячи раз дороже своего веса в золоте.
Но ни будут там, внизу, а мы здесь, наверху, кружить в сотне миль над ними.
перед твоей дверью oохранник.
Скопировать
And yesterday he makes a big cash deposit at the bank.
If I told you once, I told you a hundred times that I won that matching' quarters and halves.
It took me three years! Then why was it in big bills?
И в тот же день он кладет большую сумму на счет в банке.
Я уже сказал и повторю сотню раз. У меня ушло 3 года, чтобы скопить эти четвертаки и десятки.
Тогда почему сумму была в крупных купюрах?
Скопировать
"Let me help."
A hundred years or so from now, I believe, a famous novelist will write a classic using that theme.
He'll recommend those three words even over "I love you."
"Позвольте помочь".
Через несколько столетий, верю, известный писатель напишет книгу под таким названием.
Предложит использовать это слово вместо "я вас люблю".
Скопировать
Light!
This concludes the One Hundred Stories.
Now let us prepare to go through the curse eliminating ritual.
Свет!
Это конец Ста историй.
Давайте теперь приготовимся к очистительному ритуалу.
Скопировать
Money?
One Hundred Stories...
You gave this some thought.
Деньги?
Сто историй...
Ты придал собранию такой смысл...
Скопировать
All connections have been tested.
They are all one hundred percent serviceable.
Transfer of all gases may now be made to the old shaft.
Все связи проверены.
Они на все сто процентов пригодны к эксплуатации.
Передача всех газов может быть осуществлена.
Скопировать
Your gosh crazy mind, If you cannot talk, you can hear.
I told you hundred times, Don't come in without a ticket.
Why are you assailed to railway?
Во имя Бога, дура несчастная, если немая - не значит, что не слышишь. - Скажи ей, скажи...
- Сто раз тебе говорил, не входить без билета!
- Прямо помешалась на железной дороге. - Была бы другой, не видал бы ты её.
Скопировать
- Yes.
- He'll sleep one hundred years?
- No, because Prince Charming told him...
- Да.
- И проспит 100 лет?
- Нет, потому что принц сказал...
Скопировать
- They're not right for each other.
A hundred times a hundred per head each night?
Have I guess right?
- Они не подходят друг другу.
Вопрос только в том, как это сделать?
Я правильно понимаю?
Скопировать
This gentleman ate and now he won't pay for it.
It's one hundred and fifty yen.
You seem to know him - would you do something about it?
Этот джентльмен поел, но не заплатил.
С него 150 йен.
Вы вроде бы его знаете - можете чем-то помочь?
Скопировать
Well, you should taste his food.
Straw would taste better than his meat, and water a hundred times better than his brandy.
Nothing has any taste at all.
Вы должны попробовать его пищу.
Солома будет вкуснее этого мяса, а вода будет в сотню раз лучше его бренди.
Вся еда безвкусная.
Скопировать
What is the position of the Klingon ship?
A hundred kilometres off K-7. It's just sitting there.
- Captain, I have Mr. Lurry.
Какова позиция клингонского корабля?
Сто километров от К-7.
Просто стоит там.
Скопировать
Two drops of cordrazine can save a man's life.
A hundred times that amount has just accidentally been pumped into Dr.
All connecting decks have been placed on alert.
Две капли кордразина могут спасти жизнь человеку.
Только что доктор Маккой получил дозу, стократно превышенную, в припадке безумия он убежал с мостика звездолета.
На всех палубах объявлена тревога.
Скопировать
What's about to start?
The one hundred stories.
I see, sounds interesting.
Что это затевается?
Сто историй.
Понятно. Звучит интересно.
Скопировать
When you get there... you will know eternity.
You'll see a bird that drinks one drop of water... from the ocean every hundred years.
When you get there, you'll understand life... and you'll become a cat, phoenix, swan, elephant, baby and an old man.
Когда вы окажетесь там... Вы познаете Вечность.
Вы увидите Птицу, что пьет по капле из океана каждые сто лет.
Когда вы окажетесь там, Вы поймете Жизнь. Вы станете кошкой, фениксом, лебедем, слоном, ребенком иль стариком.
Скопировать
Oh my dear Doctor!
To get above our radar umbrella like that it'd have to climb vertically until it was a hundred miles
The darned thing would be in outer space.
О мой дорогой Доктор!
Чтобы забраться выше нашего радарного покрытия он должнен был бы подняться вертикально, пока не набрал бы сто миль высоты.
Он был бы в космосе.
Скопировать
Oh my dear Doctor!
To get above our radar umbrella like that it would have to climb vertically until it was a hundred miles
Exactly!
О мой дорогой Доктор!
Чтобы забраться выше нашего радарного покрытия он должнен был бы подняться вертикально, пока не набрал бы сто миль высоты.
Именно!
Скопировать
We must be sure that you are not harmed.
Ayelborne, several hundred men have appeared near the citadel.
They bring many weapons.
Мы хотим сделать все возможное, чтобы вас не тронули.
Илборн, у цитадели появились семьсот тысяч человек.
Они принесли с собой множество оружия.
Скопировать
Get down, gentlemen.
In the courtyard of my headquarters two hundred Organians have just been killed.
Two hundred of them.
На пол, господа.
Во дворе у моего штаба только что были убиты двести органиан.
Двести человек.
Скопировать
In the courtyard of my headquarters two hundred Organians have just been killed.
Two hundred of them.
In two hours, 200 more will die and 200 more after that until the two Federation spies are turned over to us.
Во дворе у моего штаба только что были убиты двести органиан.
Двести человек.
Через два часа погибнут еще двести, а затем еще двести... И так до тех пор, пока нам не вернут шпионов Федерации.
Скопировать
Archaeologists have given us information indicating that they were the beginning.
Two hundred years ago, Lavinius V was swept by mass insanity.
Then Theta Cygni XII.
Судя по информации, предоставленной археологами, отсюда все началось.
Двести лет назад Лавиниус-5 охватило массовое безумие.
Потом Тету Сигни-12.
Скопировать
Completing the seeding orbit, captain.
Two hundred and ten ultraviolet satellites now in position, 72 miles altitude, permanent orbit about
Good. Scanners?
Заканчиваю размещение на орбите.
Двести десять ультрафиолетовых спутников находятся на высоте 115 километров, это постоянная орбита планеты.
Хорошо.
Скопировать
- Belay that last order, helmsman.
One hundred and eighty degree turn, hard about.
We're going to attack.
- Последний приказ отменен, рулевой.
Разворот на 180 градусов.
Мы атакуем.
Скопировать
Length: A fraction over 1 meter.
Five hundred kilos and only 1 meter long?
What kind of intelligent creatures could exist in a thing that small?
Длина - чуть больше метра.
Пятьсот килограммов - и всего метр в длину?
Какие разумные существа могут существовать в такой мелкой штуке?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Hundred hundred hundred (хандрид хандрид хандрид)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Hundred hundred hundred для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хандрид хандрид хандрид не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение